Geschäftsvorfalls. Was ist eine Geschäftsveranstaltung? Wie ist der Begriff „Transaktion“ definiert? Sind Transaktion und Veranstaltung das Gleiche?
Vad ist eine Geschäftsveranstaltung?
Einfach ausgedrückt ist eine Veranstaltung jedes Ereignis, das sich auf die Finanzen Ihres Unternehmens auswirkt. Alles, was sich auf die Gewinn- und Verlustrechnung (GuV) und/oder die Bilanz (BWA) auswirkt, ist eine Veranstaltung.
Wenn Sie eine Rechnung an einen Kunden senden, liegt eine Veranstaltung vor, da Sie Einnahmen erhalten, die sich auf die Gewinn- und Verlustrechnung auswirken.
Wenn Sie eine Lieferantenrechnung buchen und bezahlen, finden Geschäftsvorgänge statt.
Wenn Sie die Mehrwertsteuer von der Steuerbehörde zurückfordern, liegt ebenfalls ein Geschäftsvorgang vor.
Wenn Sie buchen und die Kreditkartenrechnung bezahlen.
Wenn das Unternehmen einen Kredit aufnimmt und eine Schuld eingeht.
Alle Geschäftsvorgänge müssen aufgezeichnet werden.
Definition des Geschäftsvorfalls im Rechnungslegungsgesetz
Handelsgesetzbuch § 238 Buchführungspflicht
(1) Jeder Kaufmann ist verpflichtet, Bücher zu führen und in diesen seine Handelsgeschäfte und die Lage seines Vermögens nach den Grundsätzen ordnungsmäßiger Buchführung ersichtlich zu machen. Die Buchführung muß so beschaffen sein, daß sie einem sachverständigen Dritten innerhalb angemessener Zeit einen Überblick über die Geschäftsvorfälle und über die Lage des Unternehmens vermitteln kann. Die Geschäftsvorfälle müssen sich in ihrer Entstehung und Abwicklung verfolgen lassen.
(2) Der Kaufmann ist verpflichtet, eine mit der Urschrift übereinstimmende Wiedergabe der abgesandten Handelsbriefe (Kopie, Abdruck, Abschrift oder sonstige Wiedergabe des Wortlauts auf einem Schrift-, Bild- oder anderen Datenträger) zurückzubehalten.
Geschäftsvorfälle: alle Veränderungen im Umfang und in der Zusammensetzung des Vermögens eines Unternehmens, die sich aus seinen wirtschaftlichen Beziehungen mit der Außenwelt ergeben, wie z. B. Ein- und Auszahlungen, entstandene Forderungen und Verbindlichkeiten sowie eigene Zu- und Abgänge von Geld, Waren oder anderen Gegenständen zum Unternehmen.
Verifizierung: die Informationen, die eine Transaktion oder eine Anpassung in der Buchhaltung dokumentieren.
Was sind keine geschäftlichen Veranstaltungen?
Dies sind alle anderen Aktivitäten Ihres Unternehmens, die sich nicht direkt auf die Finanzlage auswirken. Dabei kann es sich um die Entgegennahme einer Bestellung, die Erstellung eines Kontoauszugs, die Einstellung einer Person oder den Abschluss eines Vertrags mit einem Kunden handeln.
Affärshändelse vs Transaktion
Ein transaktion ist definiert als eine Handlung, bei der verschiedene Parteien Waren oder Dienstleistungen gegen Bezahlung austauschen, oder im Sinne eines Geschäfts oder einer Abrechnung. Eine Transaktion ist immer mit Geld verbunden. Im Finanz- und Rechnungswesen bezieht sich eine Transaktion eher auf das tatsächliche Ereignis, das sich auf ein Konto auswirkt, z. B. ein Bankkonto, während ein Geschäftsvorfall ein weiter gefasster Begriff ist, der jedes Ereignis beschreibt, das die Finanzlage des Unternehmens verändert. Daher sind Transaktionen und Geschäftsvorfälle oft ein und dasselbe. Der Nachweis (Verifizierung) ist dann das Dokument, das beweist, dass die Transaktion oder der Geschäftsvorfall stattgefunden hat.
Qtrans. Ist Qtrans ein Betrug? Bezahlt Qtrans Freiberufler? Werden die Sprachlösungen von Qtrans überprüft? Sollten Sie für Qtrans arbeiten? Was sind die globalen Sprachlösungen von Qtrans? Wie sieht das Zahlungsverhalten des Übersetzungsbüros Qtrans aus? Werde ich jemals von Qtrans bezahlt? Wie hoch ist der Stundenlohn bei Qtrans? Ist Qtrans ein Betrüger? Qtrans scam? Was soll ich tun, wenn ich von einem Übersetzungsbüro nicht bezahlt werde? Steht Qtrans auf einer schwarzen Liste? Werden Freiberufler von Qtrans betrogen?Woher wissen Sie, ob ein Übersetzungsunternehmen vertrauenswürdig ist? Wie kann ich überprüfen, ob ich von einem Übersetzungsbüro bezahlt werde? Welches sind die besten Quellen, um Bewertungen über ein Unternehmen zu erhalten, für das Sie arbeiten möchten? Wie kann ich überprüfen, ob ein Übersetzungsbüro eine gute Wahl ist, um für ein Unternehmen zu arbeiten?
Vor- und Nachteile von Qtrans
Freundliche und geschwätzige Kommunikation am Anfang.
Sie haben schließlich meine beiden Originalrechnungen bezahlt, aber erst nach viel Druck.
Häufige Berichte von Freiberuflern, die nicht bezahlt wurden.
Ärgerliches Zögern vor der Bezahlung. Nach dem ersten Monat der Arbeit wird der Freiberufler gedrängt, die Arbeitsbelastung zu erhöhen, bevor er merkt, dass er nicht bezahlt wird.
60 Tage Zahlungsfrist, was bedeutet, dass Sie 3 Monate umsonst arbeiten, bevor Ihnen klar wird, dass Sie niemals bezahlt werden.
Normalerweise braucht der Freiberufler eine Drohung irgendeiner Art, um etwas zu bezahlen. Dies könnte die Drohung sein, schlechte Rezensionen zu schreiben, eine schwarze Liste auf Proz zu führen, negative Blog-Beiträge über Qtrans zu schreiben oder eine Facebook-Gruppe für Qtrans-Betrug zu gründen.
Qtrans hat meine Verzugsgebühr und meine Zinsrechnung nicht bezahlt, auf die ich laut Gesetz in meinem Heimatland, von dem aus ich Rechnungen ausstelle, Anspruch hatte.
Sie zahlen nur unter 1000 USD an Paypal, gemäß ihrer Richtlinie, die sie Ihnen erst mitteilen, wenn Sie anfangen, Fragen zu stellen, warum Sie noch nicht bezahlt wurden. Sie werden Ihnen nur sagen, dass Sie Ihre Paypal-E-Mail separat an die Buchhaltung schicken sollen, nachdem Sie wochenlang um Ihr Geld gekämpft haben (Verzögerungstaktik).
Verdienen Sie Geld mit dem Übersetzen von Büchern, die von anderen geschrieben wurden!
Jetzt können Sie eine Provision an den Verkäufen verdienen, wenn Sie Bücher anderer Leute übersetzen. Am Anfang erhalten Sie 75 % des Umsatzes.
Benötigen Sie ein schnelles und zuverlässiges Übersetzungstool, mit dem Sie sowohl Übersetzungsaufträge von Agenturen und anderen Freiberuflern erhalten als auch Ihre Übersetzungsaufträge an andere auslagern können?
Dann sollten Sie Smartcat ausprobieren, das ich selbst viel benutze, z.B. als ich dieses Dokument aus dem Englischen übersetzte, was die Originalsprache dieses Artikels war.
Sind Sie Freiberufler und wurden von Qtrans betrogen?
Wenn Sie nicht bezahlt wurden und wollen, dass die Welt davon erfährt, kann ich Ihnen helfen. Wenn Sie Muttersprachler einer anderen Sprache als der oben genannten sind, übersetzen Sie bitte diesen Blog-Artikel über Qtrans aus dem Englischen in IHRE NATÜRLICHE SPRACHE und schicken Sie ihn mir zu. Ich werde ihn hier hochladen und alle Sprachen miteinander vernetzen, um den SEO-Effekt und die Sichtbarkeit zu erhöhen.
Dürfen Sie Ihr Gehalt in der Öffentlichkeit diskutieren?
“It’s unlawful for private sector employers to prohibit employees from discussing wages and compensation. Take advantage of that protection.”
“What many workers don’t realize is that it is unlawful for private sector employers to prohibit employees from discussing wages and compensation, and it has been since the National Labor Relations Act was passed in 1935.”
Es ist Unternehmen, Agenturen und Arbeitgebern nicht gestattet, Richtlinien zum „Lohngeheimnis“ umzusetzen oder irgendeine Art von Geheimhaltungsvereinbarung oder Geschäftsbedingungen zu verwenden, um Mitarbeiter oder Auftragnehmer daran zu hindern, über ihre finanzielle Entschädigung zu diskutieren. Selbst wenn Sie ein NDA unterzeichnet haben, das die Offenlegung von Gehältern, die Sie erhalten oder nicht erhalten haben, beinhaltet oder verbietet, ist dies nicht gültig. Tatsächlich ist es für ein in den USA ansässiges Unternehmen illegal, solche Formulierungen in Arbeitsverträge aufzunehmen.
Wenn ein Arbeitgeber Ihr Gehalt nicht zahlt, wird dies in vielen Ländern als schwerwiegender Vertragsbruch angesehen und gibt dem Arbeitnehmer in der Regel das Recht, sofort zu kündigen.
In Deutschland ist das Gesetz und die Auslegung des Gesetzes etwas unklarer als in den USA. Im Allgemeinen kann der Arbeitgeber Ihnen nicht verbieten, über Ihr Gehalt zu sprechen. Selbst wenn eine solche Klausel existiert, gilt sie derzeit als wirkungslos.
Qtrans-Besprechung
Ich habe an dem Projekt „TV_Data_Transcription“ teilgenommen, bei dem Sie Audio von Videos transkribieren. Das können Ausschnitte aus Fernsehsendungen, Filmen, Dokumentarfilmen oder Youtube-Videos sein. Die Transkription war oft umständlich und zeitaufwendig. Es ging darum, dass die Leute gleichzeitig sprachen und viele Tags machten, die verschiedene Segmente der Rede beschrifteten.
Ziemlich früh im Projekt war ich über den Zeitaufwand für diese Audioclips besorgt.
Dies war eine der zeitaufwändigsten und schwierigsten Transkriptionsaufgaben, die es gibt. Eine schnelle Rede mit Leuten, die übereinander sprechen, mit verschiedenen TV-Tönen, die mit Tags versehen werden müssen, sowie mit mehreren anderen Tags für jeden kleinen Audioclip. Selbst professionelle Transkribierer können nur etwa 1/5 der Geschwindigkeit schreiben, mit der eine Person spricht (50-80 wpm), wenn sie sehr schnell sprechen. Und sie sprechen in vielen dieser Audioclips SEHR schnell, besonders in den mit dem Kochen verbundenen Audios. Bei Börsenclips könnte ich bis auf 10h/1h Audiogeschwindigkeit heruntergehen, aber das ist auch meine Spezialisierung (Buchhaltung/Finanzen).
Meine derzeitige Geschwindigkeit: Mindestens 10h Arbeit pro 1h Audio, durchschnittlich näher an 15h/1h Audio.
Es liegt nicht an der langsamen Transkriptionsgeschwindigkeit auf der Tastatur, bei längeren Abschnitten von „Buchtexten“ liege ich im Durchschnitt bei 55 wpm, das ist für einen freiberuflichen Transkribenten (ohne Fußpedal und Spezialausrüstung) eine angemessen schnelle Tastaturgeschwindigkeit.
Bei der Anmeldung wurde mir gesagt, dass dies sehr einfach sei und dass die Transkription von 1 Stunde Audio 2 Stunden dauern würde, was bei dieser Art von Audio menschlich unmöglich ist. Die automatisch ausgefüllten Vorab-Transkriptionen sind von schrecklicher Qualität, und normalerweise muss ich den ganzen Text löschen und ganz von vorne beginnen.
Da ich mehrere Websites betreibe und auch eine Buchhaltungsfirma zu betreuen habe, konnte ich damit im Durchschnitt nur 4 Stunden pro Tag arbeiten, was etwa 16 Minuten fertige Audiotranskription und -bearbeitung pro Tag bedeutet.
Daher wäre ich wahrscheinlich nicht in der Lage, das kritische Minimum von 30 Minuten abgeschlossener Audiobearbeitung pro Tag zu erreichen. Dieses Kriterium wurde später reduziert.
Zahlungsbedingungen laut X.X (Koordinator für Ressourcenmanagement):
„Gemäß unserer Vereinbarung: 60 USD / Transkribierte Audio-Stunde, zu zahlen in USD innerhalb von 60 Tagen nach Rechnungsstellung über PayPal oder Banktransaktionen“.
(Dies ist nicht in der Vereinbarung mit der Drittpartei definiert, sondern in einer separaten Mail)
Meine Mindestgrenze lag bei mindestens 90 USD/h Audio, aber sie überzeugten mich davon, dass es sich um ein sehr leichtes und einfaches Transkriptionsprojekt handelte, bei dem 1h nur 2h für die Transkription benötigt würde. Ich habe das nicht wirklich geglaubt, aber ich habe es versucht, da ich ziemlich schnell auf der Tastatur bin, dachte ich, dass ich damit vielleicht trotzdem leicht Geld verdienen könnte, weil ich die Zeit hatte, aber zu der Zeit Geld brauchte.
Außerdem sind 60 USD/Audio Stunde: 60/15 = 4 USD/Stunde Lohn
Der Mindestlohn in Westeuropa beträgt etwa 9 EUR/h.
Infolgedessen konnte ich nicht für diesen Satz arbeiten, und nach dem ersten Monat habe ich nur ein paar Stunden gearbeitet, um zu sehen, ob es später einfacher zu transkribierendes Material hochgeladen würde, das es rentabel machen würde, noch etwas mehr zu arbeiten, aber ich beschloss, bis zum Ablauf der 60 Tage Zahlungsfrist zu warten, um zu sehen, ob sie meine erste Rechnung bezahlen würden. Ich zögerte natürlich, weiter zu arbeiten, bevor ich meine erste Zahlung erhielt. Ich hatte bereits einige negative Bemerkungen darüber gefunden, dass Qtrans und Freiberufler Schwierigkeiten hatten, bezahlt zu werden.
Fairerweise muss man sagen, dass ich nach einem Monat Übung manchmal bis zu 6 Stunden Arbeit / 1 Stunde transkribierte Tonaufnahmen machen konnte. Aber das bedeutet immer noch nur 10 USD/Stunde im besten Fall, und das ist nicht der Durchschnitt, daher ist der tatsächliche Stundenlohn immer noch lächerlich.
Sie inserieren ihre Stellen häufig online mit Stellenangeboten wie dem untenstehenden.
Typisches Qtrans-Stellenangebot
X.X hat die folgende Nachricht an Sie – und möglicherweise auch an andere Übersetzer, die unter:
Dies ist X.X, Koordinator für Ressourcenmanagement von Qtrans Language Solutions Global.
Ich freue mich, Ihnen ein langfristiges Transkriptionsprojekt anbieten zu können. Weitere Einzelheiten finden Sie weiter unten:
Sprache: Deutsch
Dienst: Transkription
Umfang: 100 Stunden
Bitte beachten Sie, dass wir für dieses spezielle Projekt NUR eine deutsche Muttersprachlerin – die in Deutschland oder in Europa lebt – benötigen, um diese Aufgabe zu übernehmen. Wir wären Ihnen daher sehr dankbar, wenn Sie mir auf Anfrage des Endkunden Ihren kürzlich aktualisierten Lebenslauf unter Angabe Ihres Wohnsitzlandes zusenden könnten, damit wir sofort mit der Zuteilung beginnen können.
Wenn Sie an diesem Projekt interessiert und für dieses Projekt verfügbar sind, senden Sie uns bitte zusammen mit Ihrem Lebenslauf Ihr Honorar pro Hörstunde.
Ich erwarte Ihre baldmöglichste Antwort, danke im Voraus!
Etwas, das ich hätte gründlicher machen sollen, bevor ich mich in das Qtrans-Projekt vertieft habe, war es, externe Überprüfungen von Freiberuflern und Angestellten genauer unter die Lupe zu nehmen.
Wo bekomme ich Firmenbewertungen von Freiberuflern?
An dieser Stelle möchte ich auch auf andere Warnungen und Bewertungen über Qtrans Language Solutions Global online eingehen. Anhand dieser Beispiele werden Freiberufler wissen, wo und wie sie überprüfen können, ob ein Unternehmen oder eine Übersetzungsagentur vertrauenswürdig ist:
PROZ Qtrans-Bewertung
Dies ist die älteste und berühmteste Ressource auch für Übersetzer und Übersetzungsagenturen. Dies ist Ihre erste Station bei der Überprüfung potenzieller Stellenangebote, und in letzter Zeit ging es mit den Bewertungen und Noten für Qtrans bergab. Ihr Ruf hat sich so sehr verschlechtert, dass es ihnen nicht mehr erlaubt ist, Stellenangebote auf proz.com zu veröffentlichen, einer der wichtigsten Quellen, um freiberufliche Übersetzer zu finden. Allein dieses Image sollte Sie dazu veranlassen, sich von Qtrans fernzuhalten:
Ein Freelancer mit einem „SEO-Gedanken“ regte sich über Qtrans auf und schrieb eine negative Rezension über Reddit. Dies ist ein Geniestreich, da die Domain-Behörde und die Backlinks von Reddit dafür sorgen werden, dass die Rezension in den Google-Suchergebnissen für Qtrans-Suchen ganz oben erscheint. Die Überschrift sagt alles:
Qtrans ist Betrug
„Ich begann zu arbeiten und nach 1 Monat Arbeit, wo ich es in meiner Freizeit tat. Ich merkte, dass es Blödsinn war, und der Stundenlohn war lächerlich niedrig. Ich beschloss, nicht weiter zu arbeiten, und bat darum, die 60usd, die ich in diesem Monat nach den Übersetzungsstunden angesammelt hatte, zu bekommen. Also schickte ich die Rechnung gemäss den Anweisungen.. Und jetzt, Monate nachdem ich immer noch keinen Penny erhalten hatte und die Firma nicht auf meine E-Mails antwortet… Ich möchte andere warnen, sich von dieser Firma fernzuhalten…“
Dies ist eine sehr nützliche Ressource für Freiberufler und Einzelunternehmer, die potenzielle Übersetzungsagenturen überprüfen möchten. Auf Glassdoor schreiben die tatsächlichen Mitarbeiter Bewertungen über ihre Erfahrungen aus den Unternehmen. Wenn man sich die Qtrans-Rezensionen ansieht, gibt es eine Menge Kritik aus dem Unternehmen selbst. Schauen Sie sich einfach diese Aussagen an und denken Sie zweimal darüber nach, für Qtrans zu arbeiten:
„Die Führung und die oberen Führungskräfte sind völlig vom Produktionszyklus abgekoppelt. Diejenigen, die diese Positionen einnehmen, insbesondere die beiden Personen mit der Berufsbezeichnung „Produktionsmanager“, sind völlig unwissend, wenn es um das Verständnis der Übersetzungsindustrie geht“.
„Dem Unternehmen fehlt im Allgemeinen ein wirksamer Mechanismus, um die Arbeitsbelastung ziemlich gleichmäßig auf die Mitarbeiter zu verteilen. Das Unternehmen hat mehrere Niederlassungen in Asien, den Vereinigten Staaten und Europa. Theoretisch sollte die Arbeitsbelastung auf der Grundlage von Faktoren wie Zeitzone, Anzahl der Mitarbeiter, Komplexität der Projekte usw. verteilt werden. Das Unternehmen wählte jedoch eine sehr einfache, ineffektive und etwas dumme Methode zur Verteilung der Arbeitsbelastung – Anzahl der Projekte“.
„Die oberen Führungskräfte hatten bereits die Gewohnheit entwickelt, die Schuld für alle auftretenden Probleme auf sich zu schieben. Zu allem Überfluss wandte sich das Unternehmen speziell an Personen mit Minderheiten-/Immigrationshintergrund. Wann immer ein Problem auftrat, fanden die Manager schnell jemanden mit Minderheiten-/Immigrationshintergrund, dem sie die Schuld für dieses Problem zuschieben konnten.
Vorteile
Mir fällt keine ein – Entschuldigung
Nachteile
Schreckliche Kommunikation
Nicht korrekt kompensiert
Unhöfliches und unprofessionelles Management.
Vorteile
Essen und die Menschen sind großartig
Nachteile
Viel Arbeit für wenig Geld.
Vorteile
Keine, es ist ein totaler Betrug
Nachteile
Sie lassen Sie lange arbeiten, und wenn es an der Zeit ist zu bezahlen, schalten sie einfach alle Formen der Kommunikation ab, und Sie werden nicht bezahlt.
Scamadviser
Es gibt hier nur eine Rezension, aber sie sagt alles:
Facebook
Während mehrerer Monate schrieben viele Freiberufler Bewertungen auf der Facebook-Seite von Qtrans, und diese waren, gelinde gesagt, nicht positiv. Die Durchschnittsnote war einer von fünf Sternen. Alle sprachen darüber, dass sie auf ihrer eigenen Facebook-Seite nie von Qtrans bezahlt wurden!
Urkomisch!
Aus irgendeinem Grund ist die Qtrans-Facebook-Bewertungsseite nicht mehr verfügbar… hmm… warum wohl?
Wenn Sie so weit gelesen haben und immer noch nicht davon überzeugt sind, dass Qtrans eine wirklich schlechte Wahl ist, für die man arbeiten sollte. Dann möchte ich Ihnen meine eigenen Erfahrungen mit ihnen im Detail schildern. Dies wird anderen Freiberuflern helfen, die modus operandi eines zwielichtigen Übersetzungsbüros zu erkennen und die schmutzigen Methoden aufzudecken, die sie online gegen ahnungslose Freiberufler anwenden.
Aufgrund einer Geheimhaltungsklausel kann ich nicht genau zitieren, was sie in den E-Mails geschrieben haben, sondern nur eine Zusammenfassung mit meinen eigenen Worten.
Wenn Sie um Geld bitten, fangen sie damit an, sich für die Verspätung im Zahlungskreislauf und solche Dinge zu entschuldigen.
Januar 2020
Ich: Ich habe noch keine Zahlung für meine erste Rechnung für November gesehen (Rechnungsdatum 2. Dez.). Solange diese nicht beglichen ist, möchte ich mich im Moment nicht zu weiteren Arbeiten verpflichten.
Nach wiederholten Zahlungsaufforderungen hören sie auf, mit Phrasen wie „Ich habe Ihren Fall bis zur Buchhaltung eskaliert“ zu antworten oder zu zögern.
Normalerweise bedeutet dies nur, dass sie Ihre Mail in den Ordner Papierkorb eskalieren…
Sie werden nun auf einer neuen Ebene zu zögern beginnen und Ihnen die 60-Tage-Zahlungspolitik geben.
Sie warten, bis die 60 Tage vorbei sind, und dann… passiert nichts. Sie fragen erneut nach der Zahlung und sie werfen Ihnen die 1000 USD-Schwelle vor die Füße.
(Die Schwelle von 1000 USD wird nicht in der Drittpartei-Vereinbarung definiert, sondern in einer separaten Mail viel später während der „Jagd nach Geld“)
Sie senden Ihre Paypal-Post immer wieder und sie verzögern die Zahlung weiterhin. Dann starten sie eine Transaktion mit eCheck und stornieren sie während des Versands. Das Geld erreicht Ihr Paypal nicht zur gleichen Zeit und versichert Ihnen, dass die Zahlung mit einer Nachricht abgeschlossen ist.
Sie müssen noch einmal nach der Zahlung fragen… Jetzt geben sie Paypal (!) die Schuld.
Meine Geduld mit Qtrans verflüchtigte sich, und es war an der Zeit für mich, die Bedrohungslage zu eskalieren und ihnen etwas Feuer unter die Hose zu machen, um sie in Bewegung zu bringen:
Ich: Frau X.X., die Zahlung ist wieder auf IHRER SEITE gescheitert.
Immer noch kein Geld auf Ihrem Konto? Sind Sie zahlungsunfähig? Sind Sie insolvent?
Zeit für mich, NO PAYMENT-Rezensionen zu schreiben, um andere Freiberufler zu warnen?
Die Zahlung erfolgt 60 Tage plus mehr als einen Monat nach Rechnungsdatum. 60 Tage ist die EU-Frist, und ich habe jetzt das Recht, Ihnen für jeden Tag, der verstreicht, Zinsen zu berechnen.
Letzte Chance, JETZT ZAHLEN oder ich werde überall und nirgendwo Zahlungsberichte veröffentlichen. Ebenso in mehreren meiner Blogs, die sich an kleine Unternehmen richten und die Freiberufler bei der Suche nach Qtrans auf Englisch, Schwedisch, Finnisch, Deutsch und Dänisch finden.
Kein Anwerben von Freiberuflern in diesen Sprachen mehr…, verstanden?
Mit freundlichen Grüßen,
Fredrik
JETZT bezahlten sie schließlich meine im November 2019 geleistete Arbeit am 6. März 2020, wenn man ihnen mit der richtigen Munition droht, bewegen sie sich schnell…
Aber es war Spülung und Wiederholung für meine zweite Rechnung mit Rechnungsdatum 9. Januar 2020. Es handelte sich um eine kleine Rechnung, da ich wegen des lächerlich niedrigen Stundenlohns, der sich bei der Transkription dieses sehr zeitaufwendigen Audios von Videos herausstellte, bereits aufgehört hatte zu arbeiten.
Dafür habe ich sie nicht gejagt, sondern nur ab und zu freundliche Erinnerungen geschickt:
13 Mai 2020
Ich: Hallo, ich warte immer noch auf die Bezahlung der Rechnung vom Januar…
Aber ich habe keine Antwort erhalten oder nur schwachsinnige E-Mails wie „Ich werde mich mit dem Management in Verbindung setzen und mich bei Ihnen melden“ oder solchen Mist.
Nun habe ich seit Februar 2020 wiederholt versucht, sie zur Zahlung zu bewegen. Jetzt ist es Ende Juli, und sie haben meine zweite kleinere Rechnung immer noch nicht bezahlt.
Daher bin ich gezwungen, den „Kein-Zahlungsüberprüfungsplan“ umzusetzen, von dem ich ihnen mehrmals gesagt habe, dass ich ihn veröffentlichen werde, wenn sie nicht zahlen. Meine Betrugswarnung wird am 5. August 2020 auf vielen Blogs in mehreren Sprachen live geschaltet werden. Das wird anderen Freiberuflern helfen, sich von dem Qtrans-Betrug fernzuhalten, und es wird ihre Rekrutierungsaktivitäten in diesen Sprachen stark beeinträchtigen.
Jeder Freiberufler, der nach „Qtrans betrug“ oder „Bezahlt Qtrans Freiberufler“, „qtrans language solutions rezensionen“, „qtrans language solutions global“, „proz qtrans rezensionen“ oder „qtrans language solutions global glassdoor“ sucht, wird leicht und schnell meine Blogeinträge finden, in denen strengstens davor gewarnt wird, sich mit dem betrügerischen Betrugsunternehmen Qtrans Language Solutions Global einzulassen. Aus diesem Grund schreibe ich diese Betrugswarnung über Qtrans.
Am Ende hatte ich die Nase so voll von Qtrans und schickte den letzten Versuch, bezahlt zu werden, an sie:
Juli 2020
Ich habe immer noch keine Zahlung auf mein Paypal erhalten.
Wenn die Zahlung bis zum 1. September 2020 immer noch nicht eingegangen ist, können Betrugswarnungen in diesen Sprachen, aber nicht nur dort, hinzugefügt werden:
Denken Sie daran, dass ich mit Anzeigen in meinen Blogs Geld verdiene, je mehr Sprachen ich übersetze und je mehr Freiberufler Sie betrügen, desto mehr Geld werde ich verdienen… daher ist die Anzahl der Sprachen, in die ich übersetzen werde, nur auf die potenziellen Einnahmen aus der Übersetzung von Blogbeiträgen beschränkt. Mehrere Freiberufler haben mir bereits mitgeteilt, dass sie KOSTENLOS ÜBERSETZEN werden, da es für einen guten Zweck ist. Das bedeutet, dass ich für diese Sprachen bereits „im Profit“ bin.
Danach haben sie meine zweite Rechnung INNERHALB VON STUNDEN bezahlt, nachdem sie die obige Mail geschickt hatten!
Sie haben monatelang gezögert, aber wenn Sie die „richtige“ Art von E-Mail senden, können sie plötzlich EINMAL bezahlen! Selbst während der bisher schlimmsten Corona-Pandemie-Situation weltweit…
Sie haben jedoch meine dritte Rechnung NICHT bezahlt. Die Verzugszinsen, auf die ich sowohl nach EU-Recht als auch nach innerstaatlichem Recht Anspruch habe. Meine Anforderung bestand darin, beide beigefügten Rechnungen, meine zweite kleinere Rechnung und meine Rechnung über den Zahlungsverzug zu bezahlen. Da diese Forderung nicht erfüllt wurde, lesen Sie diesen Blog-Beitrag. Ich hoffe, dass dies anderen Freiberuflern helfen wird, den Alptraum zu vermeiden, mit dem ich zu tun hatte, als ich von Qtrans bezahlt werden musste.
Wo befindet sich Qtrans?
Sie haben ein Postfach in den USA, scheinen aber in Wirklichkeit in Ägypten ansässig zu sein.
Qtrans ist nach wie vor aktiv und rekrutiert Arbeitskräfte
Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Artikels rekrutieren sie einen Lokalisierungsprojektmanager, einen Senior-Projektmanager, einen Übersetzungsprojektmanager und einen Junior-Geschäftsentwicklungs-/Verkaufsspezialisten.
Die Mehrwertsteuer in der Türkei. (KDV – Katma Deger Vergisi). Welche Mehrwertsteuersätze gibt es in der Türkei? Wo findet man Informationen zu türkischen Mehrwertsteuersätzen? Giltet bei dem Verkauf digitaler Dienste zur Türkei die Mehrwertsteuer des Empfängerlandes? Ist die Türkei im Mehrwertsteuerraums der Europäischen Union miteinbezogen? Umsatzsteuer Türkei? Ist die Türkei Teil der Europäischen Union?Türkei KDV?
Türkei MwSt
Die Türkei is einer der größten Handelspartner mit der EU außerhalb der Union und des Europäischen Wirtschaftsraums. Mit ungefähr 80 Millionen Einwohner ist es eines der größen und bevölkerungsreichsten Länder welches sich in Europa befindet. Wenn Sie nachsuchen ob sich die Türkei in Europa oder Asien befindet, bekommen Sie viele verschiedene Antworten mehrerer Quellen.
Rein geografisch gesehen, liegt die Türkei nur zu 3-5% innerhalb Europas (Thrakien) und der Rest in Asien. Je nach Kontext wird das Land Europa oder Asien zugeteilt, also wie steht es mit der Mehrwertsteuer? Ist die Türkei Teil des EU-Mehrwertsteuerraums oder der Zollunion?
So einfach ist es nicht. Da sich die Türkei in 1949 als Mitglied des Europarates registrierte und in 1963 ein „assoziiertes Mitglied“ der Europäischen Gemeinschaft wurde, könnte man schnell denken dass es auch ein Mitgliedsland der heutigen EU ist. 1987 unterzeichnete die Türkei ein Abkommen über die Zollunion mit der EU. Dies bedeutet, dass man zollfrei Wahren dorthin schicken und daher anschaffen kann. Aber weil sich das Land nur innerhalb der Zollunion befindet, gibt es Einschränkungen.
Wenn es sich um Lebensmittel– und Landwirtschaftsprodukte, Dienstleistungen und dem öffentlichen Auftragswesen handelt, wird die Türkei als ein nicht-EU-Staat behandelt.
Seit 1995 versuchte das Land offizieller Mitgliedstaat der EU zu werden, aber der Prozess verlief im Sande. Wie es jetzt aussieht, wird die Türkei in der vorhersehbaren Zukunft nicht der EU beitreten.
Aus buchhalterischer und mehrwertsteuerlicher Sicht sollte die Türkei heutzutage als komplett außerhalb der EU und des EU-Mehrwertsteuerraums behandelt werden.
Türkische EU-Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
Format der EU/Ust-ID: NICHT TEIL DER EU
(Inländische Ust-ID besteht aus 10 Ziffern)
Wie hoch ist die normale Mehrwertsteuer in der Türkei?
Normaler Mehrwertsteuersatz:
20%
E-Bücher und digitale Zeitschriften und Zeitungen wurden neulich auf 18% angehoben (2019)
Sonstige Mehrwertsteuersätze in der Türkei
Reduzierter Mehrwertsteuersatz:
10%
Bücher, Lebensmittel, einige Lehrmittel, Arzneimittel, medizinische Hilfmittel, Kinokarten, Theater und Oper.
Erhöhung des Mehrwertsteuersatzes von 8 % auf 10 % für Lieferungen und Dienstleistungen, einschließlich Zahnbürsten, Zahnpasta und Zahnseide
Der Mehrwertsteuersatz für Seife, Shampoo, Reinigungsmittel, Desinfektionsmittel, Feuchttücher (mit Seife, Reinigungsmittel oder einer Lösung imprägniert), Toilettenpapier, Papierhandtücher, Papiertaschentücher und Servietten wurde von 8% auf 20% erhöht.
Sie als ausländische/-r Unternehmer/-in (nicht in der Türkei registriert) können keine Mehrwertsteuerrückerstattung beantragen. Es gibt nur wenige Ausnahmen: Messen-, Austellungs- und Transportunternehmen können Mehrwertsteuer auf Reparaturen, Benzin und Ersatzteile zurückerhalten.
Da das Land nicht Teil der EU ist, gelten also nicht die EU-Schwellenwerte für den Fernverkauf zur Türkei. Daher können Sie so viele Waren verkaufen wie Sie wollen, ohne sich für die dortige Mehrwertsteuer anmelden zu müssen.
Wie meldet man sich für die Mehrwertsteuer in der Türkei an?
Sie können sich nicht nur für die Mehrwertsteuer der Türkei registrieren. Sie müssen einen festen vorortigen Sitz haben, also ein Gebäude/ Büro mit zugehörigen Adresse und registrierten Unternehemen (Unternehmensregistrierung).
Buchführung für den Export von Waren nach Türkei:
Wie funktioniert die Buchhaltung von Verkäufen in die Türkei, welches sich außerhalb der EU befindet?
Die Person, die die Ware erhält, muss die (Einfuhr-)Umsatzsteuer zahlen. Da das Produkt nicht an einen deutschen Kunden geliefert wird, wird es nicht in seinem Herkunftsland gehandelt, sondern außerhalb der EU (beim Kunden). Das bedeutet, dass Sie bei Ihrem Verkauf keine deutsche Mehrwertsteuer berechnen.
Um zu rechtfertigen, warum Ihre Rechnung keine Mehrwertsteuer aufweist, führen Sie dies auf der Rechnung an:
(Für Exporte in Länder außerhalb der EU sind solche Texte, die begründen, warum die Rechnung ohne Mehrwertsteuer ausgestellt wird, formell nicht gesetzlich vorgeschrieben. Es gibt keine Strafe, wenn Sie beim Export außerhalb der EU diese Hinweise auf Ihrer Rechnung auslassen.)
Wo finde ich türkische Umsatzsteuer-Identifikationsnummern?
Wenn Sie nach einem Unternehmen in der Türkei suchen wollen, können Sie das Turkish Trade Registry benutzen.
Welche Regionen sind vom EU-Verbrauchssteuergebiet ausgenommen?
Die Türkei gehört natürlich nicht dem EU-Verbrauchssteuergebiet an, weil es kein Mitglied der EU ist, aber es gibt eine Menge an mehr oder weniger offenkundigen Ausnahmen, über die Sie hier mehr lesen können:
B2C: Deutschland ⇨ Türkei. Mit der MwSt. Ihres eigenen Landes (Deutsche Mehrwertsteuer) für Privatpersonen in Türkei. Serviceverkauf/Dienstleistungen werden mit Ihrer eigenen Mehrwertsteuer verkauft (Deutsche MwSt.), sofern dies nicht auf türkischem Boden erfolgt. Es gibt keine Mengenbegrenzung. Aber achten Sie auf digitale Dienste unten!
B2Cd: Deutschland nach Türkei. Elektronische Dienstleistungen (herunterladbare Dateien von Ihrer Website) werden mit türkischer Mehrwertsteuer verkauft. Es gibt keine Umsatzschwelle, Sie müssen digitale Verkäufe mit türkischer Mehrwertsteuer ab dem ersten Kunden in Rechnung stellen.